— Что?! — подскочил Дэн, и на лице у него появилась такая забавная смесь шока, радости, тревоги и разных других чувств, что я рассмеялась. День начался замечательно. Да и все другие дни, похоже, у меня теперь тоже будут замечательными. Я вообще ужасно везучий человек, и с Судьбой у меня необычные отношения.
Эпилог
Меня зовут Фелисса Лаудэ. Я смотритель королевского гарема. Я по-прежнему дура, и ошибки меня ничему не учат, но теперь мне на это слегка наплевать. Вон развалился в кресле мой муж — голый, как всегда, меня «лечит». В руках у него книга расходов летнего дворца, в который он теперь каждый день ездит с утра пораньше: Мариша решила, что женатые мужчины в гареме — это уже слишком, и назначила его на место господина Дирни. За окном слышатся разноголосые мужские сюсюканья: это ребята из гарема возятся с нашими близнецами — Эрди и Лори. Хорошо, когда такая большая семья, всегда есть, на кого свалить заботу о малышах, если хочется отдохнуть.
Я уселась на пол рядом с креслом Дэна. Тот чуть приподнял талмуд, по привычке скрывая за ним глаза, как за повязкой. На самом деле его взгляд давно уже не смущал меня, но я ему об этом не говорила: мне нравилось вот так разглядывать его. Дэн был занят, мое разглядывание тоже стало для него привычным делом, и орган лежал спокойно. Мягкий такой, расслабленный. Завлекательный.
Я думала не очень долго. Приподнялась, обняла мужа за талию ладошками и обхватила губами нежный кусочек плоти. Дэн охнул от неожиданности, отбросил книгу, склонился надо мной и хрипло вздохнул. Я устроилась поудобнее и с удовольствием принялась ласкать его. Но это уже совсем другая история.
- < Назад
-
- 68 из 68